请翻译一个英文笑话的最后一句话,谢谢了袄,呵呵i am terrified of bats and lived in fear for the two years. the creaturs were getting into our attic.when siding come loose on our garage, i asked my husband to fix it immediately to av
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/16 13:34:52
请翻译一个英文笑话的最后一句话,谢谢了袄,呵呵i am terrified of bats and lived in fear for the two years. the creaturs were getting into our attic.when siding come loose on our garage, i asked my husband to fix it immediately to av
请翻译一个英文笑话的最后一句话,谢谢了袄,呵呵
i am terrified of bats and lived in fear for the two years. the creaturs were getting into our attic.when siding come loose on our garage, i asked my husband to fix it immediately to avoid any more"bat"surprise.our freezer is in the garage,and just as he was about to repair the siding,i remembered i hadn’t taken any meat out for dinner."by the way,"i said to my husband,"while you are down there,grab a couple of steak,will you?"he look at me tolerantly and replied,"to drive through their little hearts?"
1,在本文中,steak是什么意思呢
2,"to drive through their little hearts?"是什么意思呢,妻子让丈夫顺便取些steak回来,丈夫为什么会这么回答呢?
3,本文中drive的意思是?
请翻译一个英文笑话的最后一句话,谢谢了袄,呵呵i am terrified of bats and lived in fear for the two years. the creaturs were getting into our attic.when siding come loose on our garage, i asked my husband to fix it immediately to av
不知道能不能解释清:
1.Drive through是国外快餐店的一种销售方式,也就是不愿下车的顾客可以开着快餐店(比如麦当劳)绕一圈,在绕行的时候,会依次经过点餐,结帐,取餐的窗口,从而完成一份take-out.
2.Steak指用餐时的一块肉,多指牛排,猪排和鱼排.这里指蝙蝠的肉.
3.Drive through their little hearts这里开玩笑,有点一语双关.
妻子害怕蝙蝠,却又想从冰箱里取肉.丈夫正好在车库,而且要将妻子"order"的食物"serve"给她,符合Drive-through的风格,可以意会成:你要吃这些小可爱吗?"little hearts,sweet hearts" 都是对cute的东西的爱称.
另外,Drive through 也有从什么东西里开车穿过的意思,这么说更突出了妻子的“残忍”,跟little hearts形成对比.
1、牛排的意思
2、要通过他们的心灵 不知……
3、不是驱动器是通过的意思…………
谢谢采纳感激不尽……