I didn't know nothing的意思是什么?是"我一无所知"还是"我全知道"

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 00:23:28
I didn't know nothing的意思是什么?是

I didn't know nothing的意思是什么?是"我一无所知"还是"我全知道"
I didn't know nothing的意思是什么?是"我一无所知"还是"我全知道"

I didn't know nothing的意思是什么?是"我一无所知"还是"我全知道"
黑人英语 他们的双重否定还是表否定 跟汉语不同~看黑人电影里经常有这种说法.
我一无所知

一无所知

我无所不知

我全知道
双重否定等于肯定

双重否定等于肯定,只要把两个否定词都去掉就可以了,那就是I knoe everything!我全知道

我什么也不知道。(绝大多数情况下是这个意思)
美国人经常会使用双重否定表示一重否定,有时甚至用三重否定表示一重否定。这方面他们的逻辑不如亚洲人那么严密。

我并不是一无所知(我知道一些)

这好像是黑人英语,本来应该说I didn't know anything,但黑人说英语不规范,就形成了楼主讲的那种话。
至于是不是楼上各位讲的那种类似于双重否定,嗯,我好像没有听说过这种情况。

什么也不知道

我不是什么也不知道。换句话说就是我知道一点。
这是部分否定

一无所知

有这样的说法吗,我表示怀疑
如果说我什么都不知道
i know nothing about....

我觉得是部分否定,如果是全部否定的话就是I didn't know anything

部分否定,“我不是一无所知”;如果是全部否定就应该是:“I didn't know anything”。