Neither the failure of the Company (including by its directors or Independent Counsel) to have made a determination prior to the commencement of any action pursuant to this Agreement that indemnification is proper in the circumstances because an Inde

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 07:38:56
Neither the failure of the Company (including by its directors or Independent Counsel) to have made a determination prior to the commencement of any action pursuant to this Agreement that indemnification is proper in the circumstances because an Inde

Neither the failure of the Company (including by its directors or Independent Counsel) to have made a determination prior to the commencement of any action pursuant to this Agreement that indemnification is proper in the circumstances because an Inde
Neither the failure of the Company (including by its directors or Independent Counsel) to have made a determination prior to the commencement of any action pursuant to this Agreement that indemnification is proper in the circumstances because an Indemnitee has met the applicable standard of conduct,nor an actual determination by the Company (including by its directors or Independent Counsel) that the Indemnitee has not met such applicable standard of conduct,shall be a defense to the action or create a presumption that the Indemnitee has not met the applicable standard of conduct

Neither the failure of the Company (including by its directors or Independent Counsel) to have made a determination prior to the commencement of any action pursuant to this Agreement that indemnification is proper in the circumstances because an Inde
不为求赏,愿意帮忙!
鄙人试探着翻译,参考译文如下:
无论是在诉讼开始之前公司(包括公司董事或者独立董事)依据本协议已经做出的、针对受偿者在符合行为准则的情形下应当予以赔偿的决定,而公司不予履行;还是在受偿者不符合这种行为准则的情形下而公司(包括公司董事或者独立董事)做出的现实决定,都不会成为一种诉讼抗辩理由或者认为受偿者不符合行为准则的事实认定.
与楼主交流:语法难点及词组
1.neither…nor…句型,引导冗长的主语部分,其中,主语部分的中心词为“the failure”与“actual determination”并列;
2.主句的中心部分为“shall be a defense to the action or create a presumption”,典型的“主+系+表”结构,表语中心词为“a defense to the action or create a presumption” 并列;
3.译文应尽量符合汉语的词序和习惯;
4.法律专业词组,其中——
directors(复数形式)应译为“(公司)董事”为好,董事长一般译为“chairman of board”或“president”,而且,此处使用复数形式,而董事长通常只有一位.
the applicable standard of conduct,此处译为“符合行为准则”,其中“standard of conduct”也可译为“标准诉讼程序”,应结合全文翻译为宜.

The failure of the life Failure is the mother of THE LOGIC OF FAILURE怎么样 Failure is the mother of Neither the failure of the Company (including by its directors or Independent Counsel) to have made a determination prior to the commencement of any action pursuant to this Agreement that indemnification is proper in the circumstances because an Inde 英语翻译Neither the Employer nor the Employee inthis Contract shall be liable to the other for any failure or delay inperformance caused by circumstances beyond its control,including,but notlimited to,acts of God,fire,earthquake,political violenc 英语翻译Chief Justice Roberts found the petitioners haddemonstrated neither that the Commonwealth's failure to adopt an untestedalternative nor that potential pain from maladministration of Kentucky's lethalinjection protocol violated the Eighth 英语翻译neither the principal nor the agent shall be liable for failure to perform part of this agreement other than the payment of money when the failure is due to flood,strikes or other labor disputes.大家看看怎么翻译恰当 英语翻译Neither the Company nor the Manager shall be under any liability for any failure to perform any of their obligations hereunder by reason of any cause whatsoever of any nature or kind beyond their reasonable control. 英语翻译Neither party shall beliable to the other,or be deemed to be in breach of this Agreement,by reasonof any delay in performing,or failure to perform,any of its obligations underthis agreement if the delay or failure was beyond that party’ 英语翻译,200分一段(十)10. FORCE MAJEURE Causes of Force Majeure Neither Licensor nor Licensee shall be liable for damages to the other for failure or delay to perform or fulfill any provisions of this Agreement when such failure or dela 英语翻译Article 8. Miscellaneous Provisions8.1 (Force Majeure) Neither party shall be liable for failure to perform the whole of or any part of this Agreement and/or each Individual Sales Contract when such failure is due to fire,flood,strikes, Failure is the mother of success是什么意思 翻译:Failure is the mother of success. 翻译Failure is the matcher of success . Failure is the mother of ( ) (success) THE SUCCESS AND FAILURE OF PICASSO怎么样 failure is the mother of_____(成功)