神童庄有恭翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 03:27:01
神童庄有恭翻译

神童庄有恭翻译
神童庄有恭翻译

神童庄有恭翻译
原文:   粤中庄有恭,幼有神童之誉.家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取.诸役以其幼而忽之,未及阻其前进.将军与客弈.诸役以其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对.将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”庄曰:“对,小事耳,何难之有!”将军曰:“能对几字?”庄曰:“一字能之,一百字亦能之.”将军以其自矜也,因指厅事所张画幅而命之对曰“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑.”庄曰:“即此间一局棋,便可对矣.”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防.”   译文:   粤中部的庄有恭,幼年既有神童的名声.(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还.所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入.将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,将军便急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答.将军说:“你读书了没有?曾经学过对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思了,那有什么难的!” 将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对.”将军以为他在吹牛,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑.”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀.”应声对道:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防.”