翻译一句法文:Oui,nous sommes encore sous le choc,mais nous sommes venus.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 08:50:25
翻译一句法文:Oui,nous sommes encore sous le choc,mais nous sommes venus.

翻译一句法文:Oui,nous sommes encore sous le choc,mais nous sommes venus.
翻译一句法文:Oui,nous sommes encore sous le choc,mais nous sommes venus.

翻译一句法文:Oui,nous sommes encore sous le choc,mais nous sommes venus.
Yes,we are still in shock,but we came.是的,我们仍然感到震惊,但我们来了.

翻译一句法文:Oui,nous sommes encore sous le choc,mais nous sommes venus. 谁会法文?帮我中译法啦~谁会法文?帮我翻译一句中文为法文啦:我希望我们永远是一群挂着天真快乐面容的孩子. Oui 翻译:Nous verrons as-tu déjà réglé la facture?Si oui il nous faut copie STP + copie du manifeste.这句话中STP是什么意思?最好能将整句话翻译一下. oui,c'est ce qu'il nous faut 前面一句是:alors,ça vous plaît toujours autant?------oui,c'est ce qu'il nous faut.nous在这里是什么成分? Vous exes dans mon esprit /a meilleare(法文)朋友写的一句法文,帮帮忙翻译下、错了错了,应该是Vous exes dans mon esprit est /a meilleare 生死有命,富贵在天法文翻译 英语翻译前面还有句Nous,et je serai toujours là pour vous!一起翻译下 翻译一句经典的话!L'amour c'est ce qui nous fait sourire même quand on est fatigué.意思明白,但是怎么翻译最好呢? 法文翻译成中文le ciel obscure, la solitude qui nous rends trop de poline Mais n'ai je peur que de moi?这句法文怎么翻译?谢谢! Dis moi,où habites-tu en chine?请翻译这句法文, 中秋节快乐英文,法文,翻译, 弱水三千 ,只取一瓢饮的法文翻译 怎样翻译这句法语更为恰当?Clinton mérite -t-il ce qui lui arrive?Oui,il le mérite,(P79),merci 帮我用英文或法文翻译此句:无数次的擦肩而过,你是否在乎过我最好能注明下英文还是法文 急 中法翻译 Pourriez-vous nous comprendre 这句法语的意思是不是 你能明白吗