try to do和cry doing 的区别哪个是尝试做某事哪个是尽力做某事?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 04:12:36
try to do和cry doing 的区别哪个是尝试做某事哪个是尽力做某事?

try to do和cry doing 的区别哪个是尝试做某事哪个是尽力做某事?
try to do和cry doing 的区别
哪个是尝试做某事
哪个是尽力做某事?

try to do和cry doing 的区别哪个是尝试做某事哪个是尽力做某事?
try to do 尽力做某事
try doing 尝试做某事

try to do 表面的意思是;
试着做某事儿,但实际上的意思是:努力想做成某事儿
比如,i tried to escape,but i failed.
"我努力着想逃走,但是没有成功。"
而try doing 表面意思也是:
试着做某事儿,但实际意思是:(为了达到另外的一个目的)做某种尝试看行不行。
比如,
-------"...

全部展开

try to do 表面的意思是;
试着做某事儿,但实际上的意思是:努力想做成某事儿
比如,i tried to escape,but i failed.
"我努力着想逃走,但是没有成功。"
而try doing 表面意思也是:
试着做某事儿,但实际意思是:(为了达到另外的一个目的)做某种尝试看行不行。
比如,
-------"So hot here,isn't it?"
-------"Yes,why not try turning on the air conditioner?"
"很热,是吧。"
“恩,就是。咱们开开空调吧,看看能不能凉快点儿。”
-------“There seems to be something wrong with the new cellphone i bought yesterday”
-------'oh,well,i think you'd try going back to the seller and asking for a change for a anothor.'
"我昨天买的那个新手机好像有点儿问题。"
‘啊?我劝你再到那家店里去,商量一下儿看能不能再换一个。’
i tried using English everyday to improve my oral English.
“我每天都说英语,看对我的口语有没有一点儿提高。”
或者“为了提高口语水平,我每天都说英语。”
总之,一句话,就是try to do 是那种“全力以赴,殚精竭虑的干某事儿”的意思,并且,似乎一般都是没有成功的,有一种,“本来很想怎么怎么样,可最后白忙一通儿”的这种感觉。
而try doing是那种“(试着)怎么怎么样,看看某种方案对另外一个结果有没有帮助”的意思,说白了,只是提出一种方案而已,我感觉如果你哪怕把try doing 理解成 do,意思都还基本是一样的

收起

彼此彼此

try to do是是尽力做某事
try doing是尝试做某事

try to do 一般指可以达到目标的尝试,如:try to get an "A" in maths.
try doing 一般指梦想,不太会实现的,如:try flying