英译汉--与其说自己不够努力,不如说从来没有努力过

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 10:50:47
英译汉--与其说自己不够努力,不如说从来没有努力过

英译汉--与其说自己不够努力,不如说从来没有努力过
英译汉--与其说自己不够努力,不如说从来没有努力过

英译汉--与其说自己不够努力,不如说从来没有努力过
It's better to say that you never tried instead of saying that you did not try hard enough.

Not so much their efforts have never been better to say that efforts have been

I'm said to never strive rather than don't work hard enough .

Not so much their efforts have never been better to say that efforts have been

I'd better admit that i had made no efforts rather than few ones.

It's better to say that you have never made effort than to say that you have never done your best.

英译汉--与其说自己不够努力,不如说从来没有努力过 英语中与其说...不如说...有哪些说法 与其说她聪明不如说她勤奋,用英语怎么说请多举几个不同表达的例子, “与其说我们是朋友,不如说我们是兄弟.”用英语怎么翻译?翻译成英文 翻译题 与其说我不喜欢她不如说我对她不感兴趣 与其说他是一个诗人 不如说他是一个画家 用 rather than 做英语翻译 与其说他是个演员,不如说他是个歌手(用含more than的句子) “与其说…不如说…”用英语怎么表达?并造句, 与其说...倒不如说造句 英语翻译1.与其说他悲伤不如说他愤怒.(more than)2.我刚到车站车就开了.(hardly) not so much as与more ..than 都是 与其说..不如说..的意思 它们之间有什么区别 用与其说.倒不如说造句!是与其说,有个说 如何知道自己想要什么?我一直以为自己喜欢物理,想要在物理上做点什么.但事实上看,与其说我喜欢物理,不如说我喜欢他们物理学家的伟大.这只是一种虚荣罢了.今年都大一了,甚至没什么自 求助英语翻译 “与其说. 不如说是.”比较口语的翻译 那位英语高手帮忙翻译个句子,与其说他以其成就闻名,还不如说他以精神著称.more...than... not so much as的意思是与其说A,不如说B,那么A和B分别放在这个词组前后的什么位置? more …than…表示与其说……还不如说 但more beautiful than before就不符合这个规律 不是问more beautiful than before的翻译 not so much...as中的as用作什么词性,这个词组怎么拆开来分析,不要“与其说不如说”这种中文翻译