英语翻译潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 06:45:19
英语翻译潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返.

英语翻译潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返.
英语翻译
潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.
左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返.

英语翻译潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返.
【原文】
潘岳妙有姿容,好神情①.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之②.左太冲绝丑,亦复效岳游邀,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返③.
【注释】
①神情:神态风度.
②萦:围绕.按:《语林》说,潘岳外出,妇女们都抛果子给他,常常抛满一车.
③委顿:很疲乏.
【译文】
潘岳有美好的容貌和优雅的神态风度.年轻时夹着弹弓走在洛阳大街上,遇到他的妇女无不手拉手地一同围住他.左太冲长得非常难看,他也来学潘岳到处游逛,这时妇女们就都向他乱吐唾沫,弄得他垂头丧气地回来.

潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑翻译和注释, 英语翻译潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返. 英语翻译《世说新语·容止第十四篇·七则》潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返. 《左思貌丑》里潘岳和左思在出行的时候分别受到了什么样的待遇?原因是什么?原文:潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪 潘岳妙有姿容,好神情中神情的意思,好的意思 英语翻译孟子少时.的 弹出 英语翻译孟子少时,诵,其母方织. 形容人神情好成语1 形容神情沮丧,答的好加分 英语翻译陈丞相平者,阳武户牖乡人也.少时家贫,好读书,有田三十亩,独于兄伯居.平曰:.' 为什么自行车气足时比气少时好骑? 吴起者,卫人也.好用兵.其少时,家累千金,.的解释 英语翻译陶公少时,作鱼梁使全翻译 英语翻译孟子少时,诵.孟子不复喧矣的翻译 请问网友有什么好的英语翻译软件,要求很简单,就是将鼠标放在英语单词处就能弹出对话框显示中文. 表现人物神情的词语,表现人物神情的成语(4个以上),好好说 英语翻译司马相如字长卿,蜀郡成都人也.少时好读书,学击剑,名犬子.相如既学,慕蔺相如之为人也,更名相如.以訾为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也.会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说