百度汉译英有语法错误么?那有没有什么比较好的翻译软件

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 04:28:15
百度汉译英有语法错误么?那有没有什么比较好的翻译软件

百度汉译英有语法错误么?那有没有什么比较好的翻译软件
百度汉译英有语法错误么?
那有没有什么比较好的翻译软件

百度汉译英有语法错误么?那有没有什么比较好的翻译软件
百度翻译基本是一字一句的翻译,先后翻译顺序和中文基本对应,没有运用英语的表达结构,不过百度翻译可以给你一些单词的建议,但是结构构造不行

目前所有软件翻译都存在语法和用词错误,百度也不例外。你可以这样试一下:
你随便找一段不太复杂的段落,英文和汉语都可以,试着用百度进行英语和汉语之间转换,转化2次以后,意思一般都会有较大的改变,如果是难度较大的段落,意思可能相差更大。
供参考...

全部展开

目前所有软件翻译都存在语法和用词错误,百度也不例外。你可以这样试一下:
你随便找一段不太复杂的段落,英文和汉语都可以,试着用百度进行英语和汉语之间转换,转化2次以后,意思一般都会有较大的改变,如果是难度较大的段落,意思可能相差更大。
供参考

收起

一般不会。

会有的,一般建议百度用来查汉译英的词组,不建议用来查句子的翻译,如果翻译的字数多了会出现相当可笑的错误

简单词和词组还是可以翻译的,句子百分之85有误,因为机器毕竟是机器,是死的,人是活的,要不还要什么翻译人员,有台电脑就可以了

肯定有啊,机器始终是机器。
谢谢

有啊,它只是按照顺序翻译的,机器嘛,不像人一样够灵活。

目前还没有发现哪一个软件能把语法弄的非常明白

1、都有错误,任何翻译软件都有
2、翻译软件还不如在线翻译呢
3、专业翻译的有些好软件,但他们不能翻译,是通过积累你自己的翻译而实现的较好翻译,如果你还是个学生,或者是翻译工作者可以试试(估计不是)

有道词典还不错,是软件,单词的意义很多,有些专业的意思也能查到,不过译句子也会有语法错误,但我觉得已经很好了

或许会有吧,谁又能保证万无一失呢。建议你还是自己学好语法,然后参考别的翻译来提升自己的翻译。机器毕竟没有人灵活嘛

有错误呀,有时候翻译出来很搞笑。
我喜欢使用爱词霸。

语法错误避免不了的。
不过就软件而言,google在线翻译 是首选,比较通用
如果是做专业论文什么的推荐CNKI,
百度,有道比较不靠谱

软件翻译都是有错误的

有,机器毕竟是机器,不可能有人工翻译准确的,一些比较简单的句子还好说,太复杂的句子会有语法错误,机器翻译可以翻译单词,尽量不要翻译句子

肯定有错啊!还有什么病句、不通顺、单词用错意思啊(有好多种意思的那种单词),很多的。自己积累的语法最可信的哦!不过它的词典还可以。