我爱你,不是因为你的样子,还因为和你在一起时我的样子这句诗的原文的什么?作者是谁?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 04:10:06
我爱你,不是因为你的样子,还因为和你在一起时我的样子这句诗的原文的什么?作者是谁?

我爱你,不是因为你的样子,还因为和你在一起时我的样子这句诗的原文的什么?作者是谁?
我爱你,不是因为你的样子,还因为和你在一起时我的样子
这句诗的原文的什么?
作者是谁?

我爱你,不是因为你的样子,还因为和你在一起时我的样子这句诗的原文的什么?作者是谁?
作者为爱尔兰的罗伊·克里夫特.
我爱你,不光因为你的样子,
还因为,和你在一起时
,我的样子.
我爱你,不光因为你为我而做的事,
还因为,为了你,
我能做成的事.
我爱你,因为你能唤出,
我最真的那部分.
我爱你,因为你穿越我心灵的旷野,
如同阳光穿透水晶般容易,我的傻气,我的弱点,在你的目光里几乎不存在.
而我心里最美丽的地方,却被你的光芒照的通亮.
别人都不曾走那么远,别人都觉得寻找太麻烦,
所以没人发现过我的美丽,所以没人到过这里.
因为很喜欢,所以急切地想看看原文是怎样的;因为很喜欢,所以恨不得一口气读完作者的其他诗篇.我在google里type into “Roy Clift“一无所获,除非输入“罗伊·克里夫特”能找到一些摘录了《爱》这首诗的blog.
爱---罗伊·克里夫特
我爱你,
不光因为你的样子,
还因为,
和你在一起时,
我的样子.
我爱你,
不光因为你为我而做的事,
还因为,
为了你,
我能做成的事.
我爱你,
因为你能唤出,
我最真的那部分.
我爱你,
因为你穿越我心灵的旷野,
如同阳光穿透水晶般容易,
我的傻气,
我的弱点,
在你的目光里几乎不存在.
而我心里最美丽的地方,
却被你的光芒照得通亮,
别人都不曾费心走那么远,
别人都觉得寻找太麻烦,
所以没人发现过我的美丽,
所以没人到过这里.
罗伊·克里夫特-爱- -
( [爱尔兰]罗伊.克里夫特 王悦编译)
“Love”
by Roy Croft
I love you,
Not only for what you are,
But for what I am
When I am with you.
I love you,
Not only for what
You have made of yourself,
But for what
You are making of me.
I love you
For the part of me
That you bring out;
I love you
For putting your hand
Into my heaped-up heart
And passing over
All the foolish,weak things
That you can’t help
Dimly seeing there,
And for drawing out
Into the light
All the beautiful belongings
That no one else had looked
Quite far enough to find.
I love you because you
Are helping me to make
Of the lumber of my life
Not a tavern
But a temple;
Out of the works
Of my every day
Not a reproach
But a song.
I love you
Because you have done
More than any creed
Could have done
To make me good
And more than any fate
Could have done
To make me happy.
You have done it
Without a touch,
Without a word,
Without a sign.
You have done it
By being yourself.
Perhaps that is what
Being a friend means,
After all.
罗伊•克里夫特停下笔,轻轻说,"湖边的烟花,熟悉的拥抱.我牵着她傻笑着赶路.看她孩童般的步伐消失在视野所及的拐角处,我感到幸福."
本诗在2005年的第九期的第五页(诗三首)
资料:
姓名:Roy Clift
中文名罗伊•克里夫特
爱好;写诗
最喜欢的诗:世界上最遥远的距离
最喜欢的话;By being yourself.
Perhaps that is what
写过的诗:爱 [LOVE]
最想对欣赏你的人说:THANKS
现在的心情:!
认为世界上最珍贵的是:LOVE
对自己的评价:]罗伊•克里夫特 笑笑,没有回答,一会,他说:"我会加油'}

我爱你,不是因为你的样子,还因为和你在一起时我的样子这句诗的原文的什么?作者是谁? 我爱你不是因为你的样子 而是和你在一起的感觉英文怎么翻译 我爱你,并不是因为你是谁,而是因为在你面前时,我是谁?印象中这是一位外国诗人的诗其中一句想知道其他的是什么我爱你不是因为你是谁,而是因为和你在一起时我是谁我爱你不是因为.,而是 [翻译]我爱你不是因为你漂亮 我爱你不是因为你是谁,而是因为在你面前我可以是谁.英文怎么写? 求英文翻译 我爱你不是因为你是谁,而是因为在我面前你可以是谁. 我爱你不是因为你是谁,只因为你是我最爱的人 翻译为英文 请翻译为英文:爱你不是因为你的美丽而已.爱你不是因为你的美丽而已或者是 我爱你,不仅仅因为你的美. “我爱你,不是因为你是谁,只是因为喜欢和你在一起的感觉”用英语怎么说 我很想你.因为我爱你的英文? 我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁.这句话的英文翻译.人人性化一些. “我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁”是什么意思?分析一下 我爱你不是因为你是谁 而是我在你面前可以是谁 我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前是谁,怎么解释 求英语翻译:我爱你并不是因为你是谁,而是因为我喜欢与你在一起时的那个我. 我爱你不是因为你是谁,而是因为当我与你在一起的时候我是谁.用英文怎么说? 我爱你不是因为你爱我用英语怎么说 我爱你不是因为你漂亮英文怎么说如题,