英语翻译我想说的是简短

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 02:53:46
英语翻译我想说的是简短

英语翻译我想说的是简短
英语翻译
我想说的是简短

英语翻译我想说的是简短
明朝有个手艺奇妙精巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的情态.王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,应当刻的是苏东坡坐船游览赤壁.
船从头到尾长大约八分多一点,高大约两颗米粒左右.中间高起并敞开的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它.旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇.打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对.关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处.
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边.苏东坡、黄鲁直(黄庭坚)一起看一幅书画卷.苏东坡用右手拿着书画卷的右端,用左手轻按鲁直的脊背.鲁直左手拿着横幅的左端,右手指着书画卷,好像在说什么话.苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧转身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在书画卷下面的衣褶里面.佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相类似.佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来.
船尾横放着一支船桨.船桨的左右两边各有一个船工.在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚脚趾,好像大声呼叫的样子.在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛直视茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子.
那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的.还刻着一枚篆字图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的.
总计一条船上,刻有五个人;刻有八扇窗户;刻有箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、书画卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个.可是计算它的长度,竟然不满一寸,应当是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的.咦,技艺也真灵巧奇妙啊

明朝(有一个)技艺奇妙精巧的人叫王叔远。(他)能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、房屋、器具、人物,甚至飞鸟走兽、树木石头,没有一个不是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻成的小船,刻的应当是苏东坡游赤壁的情景。 小船从船头到船尾长大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边有小窗,左...

全部展开

明朝(有一个)技艺奇妙精巧的人叫王叔远。(他)能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、房屋、器具、人物,甚至飞鸟走兽、树木石头,没有一个不是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻成的小船,刻的应当是苏东坡游赤壁的情景。 小船从船头到船尾长大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”(苏轼在《后赤壁赋》中的语句),左边刻着“清风徐来,水波不兴”,(苏轼在《前赤壁赋》中的语句)用石青涂在字的凹处。 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,两腮长着浓密的胡须的人是苏轼(苏东坡),佛印(一个和尚,苏轼的一个朋友)在右边,鲁直(黄庭坚,字鲁直)在左边。苏东坡、鲁直一起看一幅横幅的书画手卷。苏东坡用右手拿着卷的前端(古人写字是从右向左写),左手抚着鲁直的背。鲁直左手拿着卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转(身子),他们互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下面的衣褶里。佛印极像弥勒佛,敞胸露怀,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印平卧右膝,弯曲右臂支撑在船上,并且竖起他的左膝,左臂挂着佛珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个撑船的人。在右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠在一根横木上,右手扳着右脚趾,好像在大声呼喊的样子。在左边的人右手拿着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个水壶,那个人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 船的顶部较平,作者就在它上面刻字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔画细小得像蚊子的脚,钩画的清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆书图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。 总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,文字共计三十四个。可是计算它的长度,还不满一寸。应该是挑选了桃核长而窄中的一个来做的。啊,技艺也真精巧奇妙啊!

收起

的互相靠近的两膝,各自隐藏在书画卷下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相类似。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来。
船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠
路过。。。。。。。...

全部展开

的互相靠近的两膝,各自隐藏在书画卷下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相类似。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来。
船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠
路过。。。。。。。

收起

核舟记
明朝有(一个手艺)奇妙精巧的人,名叫王叔远,(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、房屋、器具、人物,甚至于鸟兽、树木山石,全都是按照(材料)原来的形状刻成(各种事物的)形象,每样人物都有每样物的情状。(他)曾经赠送给我一只用桃核雕成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。
从头到尾八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,上面盖着箬蓬。旁边开着小窗...

全部展开

核舟记
明朝有(一个手艺)奇妙精巧的人,名叫王叔远,(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、房屋、器具、人物,甚至于鸟兽、树木山石,全都是按照(材料)原来的形状刻成(各种事物的)形象,每样人物都有每样物的情状。(他)曾经赠送给我一只用桃核雕成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。
从头到尾八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,上面盖着箬蓬。旁边开着小窗,左右各四扇,一共有八扇。打开窗来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就(可以看见)右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”(的对联),用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高帽,长满络腮胡子的是苏东坡,佛印在右边,黄庭坚在左边。苏、黄两人共看一卷着横幅的书画。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻抚着鲁直的后背。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画卷,好像谈论什么似的。东坡露出了右脚,鲁直露出了左脚,两人都略微侧转(身子),他们紧靠着的两膝,各自隐藏在手卷下边的衣服褶中。佛印(模样)像弥勒佛,敞开胸襟露出乳头,抬头仰望,(那)神态跟苏黄(两人)不相类似。(他)卧倒右膝,弯曲右臂支撑在船上,而他的左膝竖起,左臂挂着一串念珠靠在左膝上——念珠(简直)可以(一粒一粒)清清楚楚数出来。
船的后部,横放着一支船桨。桨的两旁各有一个船夫。靠右边的那个(梳着)椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾,好像在呼啸的样子。靠左边的那个,右手拿着(一把)蒲葵扇,左手抚着茶炉,炉子上面放着(一把)水壶,那人眼睛注视着茶炉,神色平静,好像在听茶壶中的水开了没有的样子。
船的顶部较平,就在上面题名,刻的文字“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细得像蚊子脚,一勾一划清楚明白,颜色是黑的。又用一个篆刻图章,刻的是“初平山人”,颜色是红的。
总计这只核舟上,雕刻有五个人;八扇窗;雕刻竹篷、船桨、火炉、水壶、画卷、念珠各一件;对联、题名和篆文图章,一共有三十四个字。然而计算它的长度竟然不满一寸。这是挑选桃核中长而窄的刻造的。啊!这种技艺真是太神奇了!

收起

明朝(有一个)技艺奇妙精巧的人叫王叔远。(他)能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、房屋、器具、人物,甚至飞鸟走兽、树木石头,没有一个不是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻成的小船,刻的应当是苏东坡游赤壁的情景。 小船从船头到船尾长大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边有小窗,左...

全部展开

明朝(有一个)技艺奇妙精巧的人叫王叔远。(他)能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、房屋、器具、人物,甚至飞鸟走兽、树木石头,没有一个不是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻成的小船,刻的应当是苏东坡游赤壁的情景。 小船从船头到船尾长大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”(苏轼在《后赤壁赋》中的语句),左边刻着“清风徐来,水波不兴”,(苏轼在《前赤壁赋》中的语句)用石青涂在字的凹处。 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,两腮长着浓密的胡须的人是苏轼(苏东坡),佛印(一个和尚,苏轼的一个朋友)在右边,鲁直(黄庭坚,字鲁直)在左边。苏东坡、鲁直一起看一幅横幅的书画手卷。苏东坡用右手拿着卷的前端(古人写字是从右向左写),左手抚着鲁直的背。鲁直左手拿着卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转(身子),他们互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下面的衣褶里。佛印极像弥勒佛,敞胸露怀,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印平卧右膝,弯曲右臂支撑在船上,并且竖起他的左膝,左臂挂着佛珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个撑船的人。在右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠在一根横木上,右手扳着右脚趾,好像在大声呼喊的样子。在左边的人右手拿着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个水壶,那个人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 船的顶部较平,作者就在它上面刻字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔画细小得像蚊子的脚,钩画的清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆书图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。 总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,文字共计三十四个。可是计算它的长度,还不满一寸。应该是挑选了桃核长而窄中的一个来做的。啊,技艺也真精巧奇妙啊!

收起

明朝有个有特殊记忆的人名字叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木块,雕刻出宫殿,杯、盘、碗、碟等生活用具,人物,以至飞鸟走兽、树木石头,没有一件东西不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经赠送给我一只用桃核刻成的船,刻的是苏轼乘船游赤壁。
船从头到尾大约八分多长,高约两粒黄米粒左右。中间高起并开敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇...

全部展开

明朝有个有特殊记忆的人名字叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木块,雕刻出宫殿,杯、盘、碗、碟等生活用具,人物,以至飞鸟走兽、树木石头,没有一件东西不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经赠送给我一只用桃核刻成的船,刻的是苏轼乘船游赤壁。
船从头到尾大约八分多长,高约两粒黄米粒左右。中间高起并开敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗子来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗子,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子、胡须浓密的是苏东坡,佛印位于右边,鲁直位于左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。苏东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身子都略微侧斜着,他们互相靠近的两个膝盖,即东坡的左膝,鲁直的右膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里,也就是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓。佛印和尚极像佛教的弥勒菩萨,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直两人不相关联。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂挂着一串念珠靠在左膝上——念珠简直可以清清楚楚数出来。
船尾横放着一支船桨。桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人,梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的撑船的人,右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉子上面有一把水壶,那个人的眼光正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水声音似的。
那只船的船底稍平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子脚,笔画清清楚楚,颜色是黑的。还刻着一方篆字图章,文字是 “初平山人”,字的颜色是红的。
总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个。可是计算它的长度还不满一寸。是挑选长而窄的桃核雕刻造的。嘻,这技艺也真灵巧奇妙啊!

收起